See 兵不血刃 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "兵不血刃", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to win without fighting or without much fight" ], "id": "en-兵不血刃-zh-phrase-EERAYZzP", "links": [ [ "battle", "battle" ], [ "win", "win" ], [ "fighting", "fighting" ], [ "much", "much" ], [ "fight", "fight" ] ], "raw_glosses": [ "(in a battle) to win without fighting or without much fight" ], "raw_tags": [ "in a battle" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bīngbùxuèrèn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bīngbùxuěrèn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bīngbùxiěrèn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄧㄥ ㄅㄨˋ ㄒㄩㄝˋ ㄖㄣˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄧㄥ ㄅㄨˋ ㄒㄩㄝˇ ㄖㄣˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄧㄥ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄝˇ ㄖㄣˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bing¹ bat¹ hyut³ jan⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bīngbùxuèrèn [Phonetic:bīngbúxuèrèn]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bingbùsyuèrèn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ping¹-pu⁴-hsüeh⁴-jên⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bīng-bù-sywè-rèn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bingbushiuehrenn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "бинбусюэжэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "binbusjuežɛnʹ" }, { "ipa": "/piŋ⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ ɕy̯ɛ⁵¹⁻⁵³ ʐən⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bīngbùxuěrèn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bingbùsyuěrèn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ping¹-pu⁴-hsüeh³-jên⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bīng-bù-sywě-rèn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bingbusheuerenn" }, { "ipa": "/piŋ⁵⁵ pu⁵¹ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐən⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bīngbùxiěrèn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bingbùsiěrèn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ping¹-pu⁴-hsieh³-jên⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bīng-bù-syě-rèn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bingbushieerenn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "бинбусежэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "binbusežɛnʹ" }, { "ipa": "/piŋ⁵⁵ pu⁵¹ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐən⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bīng bāt hyut yahn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bing¹ bat⁷ hyt⁸ jan⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bing¹ bed¹ hüd³ yen⁶" }, { "ipa": "/pɪŋ⁵⁵ pɐt̚⁵ hyːt̚³ jɐn²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: bīngbúxuèrèn]" }, { "ipa": "/piŋ⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ ɕy̯ɛ⁵¹⁻⁵³ ʐən⁵¹/" }, { "ipa": "/piŋ⁵⁵ pu⁵¹ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐən⁵¹/" }, { "ipa": "/piŋ⁵⁵ pu⁵¹ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐən⁵¹/" }, { "ipa": "/pɪŋ⁵⁵ pɐt̚⁵ hyːt̚³ jɐn²²/" } ], "word": "兵不血刃" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "兵不血刃", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 兵", "Chinese terms spelled with 刃", "Chinese terms spelled with 血", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to win without fighting or without much fight" ], "links": [ [ "battle", "battle" ], [ "win", "win" ], [ "fighting", "fighting" ], [ "much", "much" ], [ "fight", "fight" ] ], "raw_glosses": [ "(in a battle) to win without fighting or without much fight" ], "raw_tags": [ "in a battle" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bīngbùxuèrèn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bīngbùxuěrèn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bīngbùxiěrèn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄧㄥ ㄅㄨˋ ㄒㄩㄝˋ ㄖㄣˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄧㄥ ㄅㄨˋ ㄒㄩㄝˇ ㄖㄣˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄧㄥ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄝˇ ㄖㄣˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bing¹ bat¹ hyut³ jan⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bīngbùxuèrèn [Phonetic:bīngbúxuèrèn]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bingbùsyuèrèn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ping¹-pu⁴-hsüeh⁴-jên⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bīng-bù-sywè-rèn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bingbushiuehrenn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "бинбусюэжэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "binbusjuežɛnʹ" }, { "ipa": "/piŋ⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ ɕy̯ɛ⁵¹⁻⁵³ ʐən⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bīngbùxuěrèn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bingbùsyuěrèn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ping¹-pu⁴-hsüeh³-jên⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bīng-bù-sywě-rèn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bingbusheuerenn" }, { "ipa": "/piŋ⁵⁵ pu⁵¹ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐən⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bīngbùxiěrèn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bingbùsiěrèn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ping¹-pu⁴-hsieh³-jên⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bīng-bù-syě-rèn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bingbushieerenn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "бинбусежэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "binbusežɛnʹ" }, { "ipa": "/piŋ⁵⁵ pu⁵¹ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐən⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bīng bāt hyut yahn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bing¹ bat⁷ hyt⁸ jan⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bing¹ bed¹ hüd³ yen⁶" }, { "ipa": "/pɪŋ⁵⁵ pɐt̚⁵ hyːt̚³ jɐn²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: bīngbúxuèrèn]" }, { "ipa": "/piŋ⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ ɕy̯ɛ⁵¹⁻⁵³ ʐən⁵¹/" }, { "ipa": "/piŋ⁵⁵ pu⁵¹ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐən⁵¹/" }, { "ipa": "/piŋ⁵⁵ pu⁵¹ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐən⁵¹/" }, { "ipa": "/pɪŋ⁵⁵ pɐt̚⁵ hyːt̚³ jɐn²²/" } ], "word": "兵不血刃" }
Download raw JSONL data for 兵不血刃 meaning in All languages combined (3.9kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, variant in Mainland)⁺'", "path": [ "兵不血刃" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "兵不血刃", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Mainland)⁺'", "path": [ "兵不血刃" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "兵不血刃", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Taiwan; colloquial in Mainland)⁺'", "path": [ "兵不血刃" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "兵不血刃", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "兵不血刃" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "兵不血刃", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.